GRAND NORD : L’ACCUEIL DE MARAFA À PAUL BIYA

CAMEROUN -  GRAND NORD : L’ACCUEIL DE MARAFA À PAUL BIYALa nouvelle n’est pas encore vraiment publique, mais elle ne devrait pas tarder à se constituer en un épisode marquant de ce qu’il est convenu d’appeler le «feuilleton Marafa» dans le cadre de «l’opération épervier».

Depuis quelques heures, les trois Régions septentrionales du pays vivent au rythme d’un document  en tous points significatifs. Il s’agit d’un support à usage audiovisuel d’une durée de soixante minutes. Selon les confidences glanées par  La Nouvelle Expression, le Document s’ «ouvre»  sur un élément  apparemment déjà diffusé sur une chaîne de télévision étrangère, en rapport avec «l’affaire».

En tout quelques cinq minutes dans la langue de Molière. Et ce n’est pas qu’un détail.  Les cinquante-cinq autres minutes couvrent globalement la descente «triomphale» de Marafa Hamidou Yaya dans sa Région d’origine, quelques semaines seulement après sa sortie du gouvernement, le 9 décembre 2011. Se succèdent alors les images de ses partisans en liesse, l’impressionnant cortège de circonstance, avec, en  creux, la mobilisation des obligés de l’ex ministre d’Etat, quelques figures des exécutifs communaux de la zone.

La «visite», on s’en souvient, alimenta en son temps, son lot de controverses mettant aux prises, ceux qui y voyaient une magistrale démonstration de force politique d’une part, et ceux qui préférèrent n’en retenir que le motif officiellement décline sous la forme d’une campagne de remerciement en direction de ceux qui avaient, sous la houlette de Marafa Hamidou Yaya, contribué à la réélection de Paul Barthélémy Biya Bi Mvondo lors de l’élection présidentielle du 11 octobre 2011.

De l’histoire ancienne. Le Document fait par ailleurs une place importante à l’activité épistolaire du ministre d’Etat déchu, puisque les diverses correspondances adressées tantôt à Paul Biya, tantôt encore au peuple camerounais, font l’objet d’une traduction en fufuldé, le dialecte le plus répandu dans le Septentrion. Last, but not least : des images du procès au TGI de Yaoundé, ne sont pas en reste. Elles sont elles aussi, assorties de commentaire en fufuldé.

Les premières traductions autorisées suscitées par La Nouvelle Expression avancent l’idée générale que ce Document est un plaidoyer pro domo de Marafa Hamidou Yaya, adossé sur une remise en cause du régime en place. Rien n’est officiellement dit sur les conditions de production du Document. C’est tout juste si des sources crédibles se hasardent-elles à tabler sur la double hypothèse d’un «travail» effectué dans un pays voisin, et une cargaison de quelques dix mille pièces entièrement destinées à la distribution gratuite. Certitude : le choix du moment om se met en branle cette «opération» ne doit rien au hasard ; puisqu’elle est censée, selon des sources informées, constituer un «accueil» très original réservé au chef de l’Etat annoncée dans les Régions de l’Extrême-Nord et du N ord, dans les prochaines heures. On commençait à s’habituer aux tracts. Mais là,…

© Source : La Nouvelle Expression


20/09/2012
0 Poster un commentaire

Inscrivez-vous au blog

Soyez prévenu par email des prochaines mises à jour

Rejoignez les 299 autres membres